Translation of "ne sapevo nulla" in English


How to use "ne sapevo nulla" in sentences:

Voglio che si sappia che non ne sapevo nulla.
If it gets out, I want someone to know that I didn't know what would happen.
Com'e' che non ne sapevo nulla?
How is it possible that I did not know about this?
Giuro che non ne sapevo nulla.
I swear I knew nothing about it.
gli ho detto che non ne sapevo nulla.
I told them I didn't know anything about it.
Ovviamente, non ne sapevo nulla all'inizio.
Obviously, I didn't know nothing about it in the beginning.
E come mai non ne sapevo nulla?
How come I didn't know about this?
Non ne sapevo nulla fino ad oggi pomeriggio.
I didn't know about it till this afternoon.
Non guardarmi in quel modo, non ne sapevo nulla.
Don't give me the look, I didn't know.
E io allora non ne sapevo nulla, per ovvi motivi, ma... i ragazzi piu' grandi facevano venire qui quelli piu' piccoli... sempre di notte.
I didn't know about it at the time, for obvious reasons, but the older teenagers would bring the younger teenagers out here... always at night.
Certo, sono contenta... e' solo che non ne sapevo nulla.
Yeah, no, I'm glad he is. I just didn't hear anything about it.
E perche' io non ne sapevo nulla?
Dude, how did I not know this shit?
E non ne sapevo nulla finche'...
And I didn't know any of this until-
Mi dispiace, non ne sapevo nulla.
I'm sorry, I really don't know anything about that.
Lo giuro, non ne sapevo nulla.
I swear, I knew nothing about this.
Beh... anch'io non ne sapevo nulla fino a qualche minuto fa.
Ok, I just heard about all of this myself a few minutes ago.
Non ne sapevo nulla, lo giuro.
I had no idea about any of this, I swear.
Se l'ha fatto, allora, sono fiero di lui, ma non ne sapevo nulla.
Well, if he did that, then I'm proud of him, but I didn't know anything about it.
Non ho idea di quali siano le prove, perche' non ne sapevo nulla, e per te potra' anche essere irrilevante, ma non e' irrilevante per me.
I have no idea what the evidence is, because I had nothing to do with it, and you say it's irrelevant, but it's not irrelevant to me.
Ho detto che non ne sapevo nulla.
I said I didn’t know anything.
No! Ascolta, non ne sapevo nulla.
You see, I didn't know anything.
Signore... in tutta onesta', non ne sapevo nulla.
Sir, honestly, I didn't know anything about this.
Raymond ammette il riciclaggio, mette Frank al centro e dice che non ne sapevo nulla.
The truth. Raymond admits to the money laundering, puts Frank at the center of this, and says I knew nothing.
Perche' io non ne sapevo nulla?
Why didn't I know about this German guy?
Non ne sapevo nulla finche' non e' stata arrestata dalla polizia.
I didn't know anything until the cops came to arrest her.
Lo giuro su Irzu, non ne sapevo nulla.
I swear by Irzu I had no knowledge of this.
Per quanto mi piacerebbe essere l'autore dei mandati di comparizione di sette dei suoi clienti principali, non ne sapevo nulla prima di questo istante.
As much as I'd love to have been responsible for subpoenaing seven of your firm's top clients, I didn't even know about this until just now.
Ho detto che non ne sapevo nulla, perché è così.
I told her I didn't know anything, because I don't.
Non ne sapevo nulla, avresti dovuto avvisare!
I had no idea. You should have sent word.
Aspetti, perche' non ne sapevo nulla?
Hang on, why haven't I heard about this?
Perche' non ne sapevo nulla fino a quando non ne ha parlato lei.
Because I didn't know anything about it until you just said that.
Beh, no... Non ne sapevo nulla.
Well, no, I-I have heard nothing about this.
Giuro sulla tomba di mia madre, che non sapevo che Hollander portasse avanti una truffa sugli affitti, ne' sapevo nulla su nessun omicidio.
I swear on my mother's grave, I didn't know Hollander was running a rent scam, and I didn't know anything about any killings.
Io gli diro' che non ne sapevo nulla.
I'm gonna tell him I didn't know.
Non ne sapevo nulla delle politiche.
I wasn't aware of any politics.
Kellerman stava investigando su delle frodi finanziare che Tim faceva, e gli ho detto che non ne sapevo nulla, che e' la verita'.
Kellerman was looking into some financial scam Tim pulled, and I told him I didn't know anything, which was true.
E perché non ne sapevo nulla?
Well, why wasn't I consulted about this?
E' il mio servo, deve avermi seguito fin qui, non ne sapevo nulla.
He's my servant. He must have followed me here.
Te lo giuro io non ne sapevo nulla. - Smettila!
I swear, I did not know what she wants Eddy.
Sentite, non ne sapevo nulla di tutto questo, lo giuro.
Look, I did not know anything about that, I swear.
Sì, Io... quando ho visto quella moto, io... quando ho visto questa cosa in cui Rex stava investendo tanto, e... e non ne sapevo nulla, qualcosa me lo ha fatto sentire... stranamente vivo.
Yeah, I-I... When I saw that motorcycle, or when I saw this thing that Rex was just pouring himself into, and-and I didn't even know about it, something about it just felt... weirdly alive.
Se avevamo quest'arma nel nostro arsenale, perche' non ne sapevo nulla?
If we had this weapon in our arsenal, why didn't you tell me about it?
Ho spiegato che non ne sapevo nulla e... non credo che la polizia sollevera' dei problemi.
I told 'em that I didn't know anything about it, and the police don't seem like they're gonna pose a problem.
Non ne sapevo nulla di quello che stava succedendo col McRib.
I wasn't aware of what was going on with the McRib sandwich.
Oh, mio Dio, non ne sapevo nulla!
Oh, my God. I didn't know that.
4.2735469341278s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?